Notre équipe cherche un gentil trialiste pour reprendre mon job de photographe itinérant , l'appareil , les cartes mémoires et la bannane sont disponible directement , Merci à vous
en plus à vendre:
- kit cyl, culasse embiellage 240cc, 999 € les kits boite courte jj Chevreux à 300€ allumage électronique kennedy 450€ , boite speciale trial 80kmh 800€
- moteur 175cc complet origine
- nombreuses pièces tobec , outillage , lève moto pro etc....
Le formulaire d'inscription du trial Télévie est dispo!
Trial Trophy à Bilstain le 12/9
Des zones pour les anciennes seront tracées et le trial comptera pour le CBTA-BCOT.
There will be special tracks for the classic bikes and the trial will be a CBTA-BCOT leg.
Les inscriptions pour le trial de Blégny du 13/6 sont closes!
Par ailleurs le trial de Dolhain (20/6) est annulé.
Amis pilotes, dear drivers,
Le Département de la Nature et des Forêts nous a imposé des conditions strictes pour autoriser le trial.
Les motos devront porter un numéro de course, notamment, et nous devrons être en possession, au départ du trial, d'un listing des pilotes, de leur numéro de course, de leur numéro de plaque et de leur adresse.
Les plaques avec le numéro de course seront distribuées à l'inscription, le samedi et le dimanche.
Comme les numéros ne seront pas les mêmes samedi et dimanche, nous vous demandons de bien vouloir nous les restituer à la fin de la triplette samedi (et aussi à la fin du trial dimanche).
Prévoyez des Colson.
Nous vous demandons aussi d'apporter un soin particulier à la lisibilité des formulaires d'inscription.
Afin d'éviter les embouteillages, les équipes recevront une heure de départ pour la triplette (toutes les minutes) et pour le dimanche, par ordre de dossard, deux pilotes par minutes.
Les cartons de pointage seront distribués au moment de chaque départ.
------
The Department of Nature and Forests has imposed strict conditions to authorize the trial.
Motorcycles will have to wear a race number, in particular, and we will have to be in possession, at the start of the trial, of a list of drivers, of their race number, their plate number and address.
The plaques with the race number will be distributed at registration on Saturday and Sunday.
As the numbers will not be the same Saturday and Sunday, we ask you to kindly return them to us at the end of the triplette Saturday (and also at the end of the Sunday trial).
Plan fixation stuff.
We also ask you to take special care in the readability of registration forms.
To avoid traffic jams, teams will receive a start time for the triplette (every minute) and for Sunday, in order of race numbers, two drivers per minute.
The score cards will be distributed at the time of each start.
Je n' ai momentanément plus de GSM.
Pour tout renseignement ou contact pour le classic trial télévie, il faut contacter le 0495176131.
Chers trialistes pré65, chers amis,
Nous venons d’apprendre que des commémorations militaires seront organisées pour le centenaire de l’armistice de la 1ère guerre mondiale le weekend des 10 & 11 novembre à Ciply. Les autorités de la Ville demandent évidemment que la quiétude soit garantie durant ces célébrations. Le RMAMC est très sensible au devoir de mémoire et tient à respecter cette cérémonie. Le circuit du trial étant situé à côté du cimetière de Ciply, nous sommes contraints de postposer d’une semaine le Trial pré65. Croyez bien que nous regrettons de devoir prendre cette décision mais la survie de notre trial en dépend. Plus d'info sur www.rmamc.be.
Au plaisir de vous accueillir à Mons les 17 & 18 novembre 2018.
Dear pre65 trial riders, dear friends,
We were just informed that military commemorations will be organized for the centenary of the armistice of World War I on the weekend of 10 & 11 November in Ciply. The city authorities obviously ask that peacefulness be guaranteed during these celebrations. The RMAMC is very sensitive to the duty of memory and wishes to respect this ceremony. The trial circuit being located next to the cemetery of Ciply, we are forced to postpone the pre65 Trial for a week. Be sure that we regret having to take this decision but the survival of our trial depends on it. More info on www.rmamc.be.
Looking forward to welcoming you in Mons on 17 & 18 November 2018.
Voici les résultats du dernier trial de Saint-Rémy recalculés.
-Renseignements pour tous les trials (maj: 08/'21)
en France : voir à AFATA
Challenge de l’Est de Trial à l’Ancienne (CHETRA)
Sud Trial à l’Ancienne Tour (STAT) Facebook
aux Pays-Bas: voir à www.classictrial.nl
en Allemagne: voir à www.ortwinsann.de et www.msig-gressenich.de
Allemagne du nord: www.hanse-classics.de
en Grande-Bretagne: voir à www.bmca.org.uk
en Autriche: A Trial
Infos Eurocup: Bernd Kreutz Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.